No exact translation found for زِيَادَةُ الْمَبِيعَاتِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic زِيَادَةُ الْمَبِيعَاتِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las empresas argentinas de programas informáticos han comenzado a invertir en el extranjero para estar más cerca de los clientes y aumentar así las ventas.
    وقد بدأت شركات البرمجيات الأرجنتينية في الاستثمار في الخارج كوسيلة للاقتراب من العملاء وبالتالي زيادة المبيعات.
  • Esos miserables que necesitan una luz para no tirarse al puente. Y estoy hablando de un aumento de las ventas del 100% mínimo.
    لكن فرصه كهذه لايجب ان تفوتيها انا اقول لكِ ستكون زيادة المبيعات مئه بالمئه
  • Un aumento del 5% sólo en Detroit... ...les daría la misma ganancia que un aumento general del 2%.
    زيادة المبيعات بنسبة 5% في (ديترويت) وحدها من شأنه أن يقدم لكم الربح نفسه بزيادة 2% في كامل المنظومة
  • El objetivo del sector privado era aumentar las ventas y reducir los costos totales de la cadena de suministro, para lo que se precisaba reducir los plazos de entrega, los costos de distribución y las existencias.
    فالقطاع الخاص يهدف إلى زيادة المبيعات وتخفيض التكاليف الكلية لسلسلة التوريد، وهذا يتطلب تخفيض كل من فترة الإنجاز وتكاليف التوزيع والمخزونات.
  • Y si ella realmente quiere seguir revolviendo papeles, dile que lo ponga lo primero en su lista.
    ،وإن كانت تريد حقاً زياد أعداد المبيعات .أخبرها أن تهتمّ بهذا الموضوع
  • 2 por ciento de aumento, un espectáculo de Navidad, nada de merchandasing bruto, y tienes una carrera en tu media.
    لنبدأ %زيادة 2 برنامج وقت عيد الميلاد لا زيادة على المبيعات
  • El descenso del mercado norteamericano ha sido compensado en parte por ingresos superiores a los previstos en el mercado europeo, gracias al aumento de la demanda de publicaciones con precios expresados en dólares, y también al aumento de las ventas de las librerías de Nueva York y Ginebra.
    والانخفاض الذي حدث في سوق أمريكا الشمالية عادلة، جزئيا، ارتفاع العائدات في السوق الأوروبية عما كان متوقعا، وهو ما يرجع إلى زيادة الطلب على المنشورات المقيَّمة بالدولار وإلى زيادة المبيعات في محل بيع الكتب في كل من نيويورك وجنيف.
  • El fomento de la competencia resulta en precios más bajos, mayores cantidades vendidas y promoción de una mayor variedad de productos.
    إن الهدف من تعزيز المنافسة هو خفض الأسعار؛ وزيادة الكميات المبيعة، والتشجيع على وجود تنوع أوسع في اختيار المنتجات.
  • Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.
    وأعرب المتكلمون عن ارتياحهم للزيادة في العائدات الإجمالية من مبيعات البطاقات والمنتجات واستفسروا عما إذا كان هذا يعزى بشكل رئيسي للزيادة في حجم المبيعات أم الزيادات في الأسعار.
  • Los casos de empresas rusas que se internacionalizan presentados en este documento confirman que la SIED ha ayudado a aumentar la competitividad de las empresas mediante el fortalecimiento de su posición en el mercado mundial, ampliar la base de recursos naturales, conseguir un mayor control de la cadena de valor y aumentar las ventas mundiales y la adquisición de activos estratégicos en el extranjero.
    وتؤكد حالات تدويل الشركات الروسية المعروضة في هذه الورقة أن الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج قد ساعد على زيادة القدرة التنافسية لمؤسسات الأعمال عن طريق تعزيز وضعها في السوق العالمية، وتوسيع قاعدة مواردها الطبيعية وتحقيق سيطرة أفضل على سلسلة القيمة، وزيادة المبيعات العالمية وحيازة أصول استراتيجية في الخارج.